草在结它的种子,风在摇它的叶子,我们站着,不说话,就十分美好。
The grass is bearing its seeds, The wind is shaking its leaves, We just stood and said nothing, It’s wonderful.
秋风起,候鸟归|Autumn winds rise, migratory birds return
气候宜人的惠东巽寮湾山海半岛是候鸟们越寒的胜地,每年有各种候鸟来到这里安居繁衍,成群结队的候鸟正是山海半岛宜人宜居的象征。伯劳也是迁徙候鸟中的一员,现在就让伯劳带着惠东山海半岛 · 风语乐园的地图,和我们一起寻找风,寻找快乐。
The Shanhai peninsula of Xunliao Bay in Huidong with pleasant climate is a popular destination for migratory birds which come to live and breed here in large flocks every year. The flocks of migratory birds are the symbol of the pleasant and livable Shanhai Peninsula and the Shrike is also one of them. Now let the Shrike take the map of the Huidong Shanhai peninsula-Wind Whispering Paradise with us to find the wind and happiness.
▼风语乐园鸟瞰 Aerial view of Wind Whispering Paradise
▼总览平面图 Overview floor plan
风车塔楼|Windmill Tower
第一站寻找风的地点,我们来到了风车塔楼。塔楼整体由四个像是从高处跌落的盒子堆叠而成,盒子两侧的格栅像是候鸟的翎羽一般,另一边镶嵌着橙色的亚克力窗户,增加了整体造型的亮点。木材为主的构架,使风车塔与周边的自然环境更为融洽。
At the first stop, looking for the location of the wind, we came to the Windmill Tower. The tower as a whole consists of four boxes stacked as if they had fallen from a height, with grilles on both side of the boxes resembling the plumes of migratory birds, and orange acrylic windows inlaid on the other side, adding highlights to the overall look. The wood-based frame makes the windmill tower more in tune with its natural surroundings.
▼以远山与树丛为背景 With distant mountains and bushes as the background
▼坐落于自然环境中的风车塔楼 The Windmill Towers nestled in the natural environment
孩子们从第一层的盒子,经过攀爬筒,穿越到第二层游戏空间,他们可以选择滑梯回到一层或是继续登上顶端。而第三层游戏空间逐渐增加了游戏难度与刺激感,从外置的钻筒进入第四层空间,登上塔顶的胜者,将会体验到乐园内最高的7米滑梯,像小鸟一般滑翔而下。
From the box on the first level, the children pass through the climbing tube and traverse to the second level of the game space, where they can choose to slide back to the first level or continue to the top. The third level of the game space gradually increases the difficulty and excitement of the game. The winner who enters the fourth level from the external drill tube and reaches the top of the tower will experience the highest 7m slide in the park and glide down like a bird.
▼二层的小滑梯&外置的攀爬网增加挑战感 Small slide on the second floor & Exterior climbing net increases the sense of challenge
快乐匣子|Game Boxes
坡上隐藏着三个木盒子,像是从风车塔上散落下来的,里面装着各式各样的游戏,吸引孩子们走进去,解锁游戏的关卡,制造快乐与欢笑。
Hidden on the slope are three wooden boxes that look like they were scattered from the Windmill Tower, containing a variety of games that entice children to step in and unlock the game levels, creating fun and laughter.
▼草坪上散落的快乐匣子 Game Boxes scattered on the lawn
快乐匣子里挑战重重,钻、爬、穿、行样样俱全,看谁是最终破解的胜利者。
The Game Boxes are full of challenges, drilling, climbing, threading and walking,and they are available to witness who is the ultimate crack winner.
▼快乐匣子里的游戏关卡 Game levels in the Game Boxes
▼躲进网兜里看天窗&通透的立面可以看到外面的景色 Hiding in the net to look at the skylight & The transparent facade has a view of the outside
攀岩山地|Climbing Mountain
第二站来到多面体攀岩山地,三角棱面的设计为不同的攀岩方式提供了更多的可能性,从攀岩点和攀爬绳往上走,穿过钻洞,进入爬梯上到平台,再攀岩登上顶端,最后从滑梯一滑而下,体验追风的乐趣。
The second stop is the polyhedral Climbing Mountain, where the triangular prismatic design provides more possibilities for different climbing methods.Go up from the climbing point and climbing rope, get through the drill hole, into the climbing ladder up to the platform, then climb up to the top and finally down from the slide to experience the fun of chasing the wind.
▼攀岩山地鸟瞰 Aerial view of the Climbing Mountain
▼攀岩点与攀岩绳助力 Climbing point with climbing rope assistance
▼释放天性去冒险 Unleash your nature to adventure
▼攀岩山顶-纯手工主题墙绘 Rock Climbing Mountain Top-Handmade Theme Wall Painting
▼顺着滑梯一路追风&通过钻洞穿越到下层空间 Chasing the wind all the way along the slide & Through drilling holes to the lower space
浅水溪流|Streams Valley
跟着伯劳一路追风,我们来到了第三站——浅水溪流。水洗石打磨圆滑的地形,形成台地式的戏水空间。孩子们从平台上的取水器手摇出水,水沿着地形顺流而下,汇入最底下的水池。家长们在平台上踩着互动单车,启动下层台地的互动喷泉,孩子们戏水玩闹,不亦乐乎。
Following Shrike all the way to chase the wind, we arrived at the third stop – the Shallow Stream. The washed stones polished the rounded smooth terrain to create a terrace-style water playing space. Children shook out water from a water dispenser on the platform, and the water flowed down the terrain and into the pool at the bottom. Parents pedal interactive bicycles on the platform to activate the interactive fountain on the lower terrace, and children have fun playing with the water.
▼台地式戏水空间 Terrace-style water playing space
▼顺着浅溪溯流而上 Follow the Shallow Stream upstream
飓风塔|Hurricane Tower
一阵飓风把我们带到了这个热带小岛般的乐园,沙岛上椰林摇曳,树影婆娑,飓风塔伫立在沙岛中央,甩出了长长的尾巴盘旋而上。顺着这道风的轨迹,中间设置了多重游戏关卡,陡坡、平衡木、爬网、钻筒、滑梯等穿插其中,给游戏过程中增加了难度,也锻炼了孩子们的体能与肢体灵活性。
A hurricane brought us to this tropical island-like paradise, with a swaying coconut grove and trees on the sand island, and a Hurricane Tower standing in the middle of the sand island, throwing out a long tail hovering up. Following this wind track, multiple game levels were set up in the middle, with steep slopes, balance beams, climbing nets, drilling cylinders and slides interspersed, adding difficulty to the game and exercising the children’s physical ability and limb flexibility.
▼沙岛上的飓风塔 Hurricane Tower on sand island
▼与飓风塔呼应的弧形休息坐凳 Arc-shaped resting stool that echoes the Hurricane Tower
▼螺旋上升的飓风轨道 A spiraling Hurricane Track
▼盘旋而下的探索滑梯 Exploratory slide hovering down
▼螺旋飓风轨道入口 Spiral hurricane track entrance
▼螺旋上升的飓风轨道&颇具难度的爬筒 A spiraling Hurricane Track & Climbing Tube
▼屋顶上吹泡泡的伯劳 Shrike on the roof blowing bubbles
极速穿越|Speeding Strop
极速穿越是大朋友小朋友都喜欢的项目,从高台上一跃而下,享受极速穿越的快感与刺激。小朋友们尽情起飞,爸爸妈妈为你们护航。
The Speed Crossing is a favorite item for both kids and adults alike, leaping from a high platform to enjoy the thrill and excitement of the Speed Crossing. Take off as fast as you like, and parents will escort you.
▼亲子互动的滑索 Zipline for parent-child interactive
风洞蹦床| Trampoline
第五站风洞蹦床既好玩又不费力气,宽敞的蹦床足足可以容纳6-8个人,家长小朋友们都可以一同参与到这个游戏里面,享受腾空的惊险与刺激。
The fifth stop is a fun and effort-free tunnel trampoline with a spacious trampoline that can accommodate 6-8 people, so parents and children can participate in this game together and enjoy the thrills and excitement of being up in the air.
▼宽敞的蹦床 Spacious trampoline
▼与周边环境融为一体的蹦床 A trampoline that blends with the surrounding environment
▼丰富的参与形式有着不同的体验感 Rich forms of participation have a different sense of experience
露营草坪|Camping Lawn
夜晚的山海半岛乐园舒适且温馨,凉凉的海风吹着,穿过草坪,穿过林立的帐篷,带着秋天的凉意和夏天的余温,与露天的电影,一起讲述着这里发生的故事。
The Shanhai Peninsula pradise is comfortable and warm at night, with the cool sea breeze blowing across the lawn and the forest of tents, bringing the coolness of autumn and the lingering warmth of summer,together with the open-air movies that tell the story of what is happening here.
▼静谧的草坪夜景 Quiet night view of lawn
▼露天电影 Open-air movies
▼夜晚露营的帐篷 Tents for night camping
后记,关于IP设计|About IP
每年都会有各种候鸟来到山海半岛“度假”,本项目的IP——伯劳就是山海半岛候鸟中的一员。伯劳热情好客,热爱生活,喜欢美食,是一名度假体验官。结合项目的主题——风,以及项目的IP 形象,我们将“风”这个看不见摸不着的形象,通过各种场景和道具与伯劳发生互动,转化为“看得见的风”。
Every year, various migratory birds come to the Shanhai Peninsula for “vacation”, and the project’s IP, Shrike, is one of them. Shrike is a hospitable holiday experience officer who loves life and delicacy. Combining the theme – wind – and the IP image of the project, we transformed the invisible and untouchable image of “wind” into a “visible wind” by interacting with Shrike through various scenes and props.
▼现身乐园的IP——伯劳&站在屋顶吹泡泡的伯劳 IP of the park – Shrike & Shrike standing on the roof blowing bubbles
▼看!伯劳的风车 Look! Shrike’s Windmill
▼我也来戴戴伯劳的帽子! Wear the Shrike hat too
关于标识系统|About Sign System
在这次项目中,我们也做了一整套标识系统的设计,包括总览指示牌、游乐设施的玩法和须知、警示铭牌以及植物铭牌的设计,充分结合了IP形象以及场地特征。
In this project, we designed a whole set of signage system, including general information signage, instructions of the entertainment equipment as well as warning nameplate and plant nameplate, fully integrated with IP image and site characteristics.
▼指示牌设计 Sign design
▼导视/须知牌设计 Guide/Notice Card
▼伯劳形象警示标识 Shrike image warning sign
▼植物铭牌设计 Plant nameplate
关于自然,关于材料|About Nature,About Material
我们一直相信,大自然是孩子最好的老师,自然中的一草一木,一虫一鸟,都能激发孩子们的好奇心与想象力,激发他们对生活的热爱,对知识的渴求。因此,在风语乐园中,我们用自然的材料,自然的色调,属于自然的IP形象,更具有野趣的植物,来守护住这份来之不易的自然空间。
We always believe that nature is the best teacher for children. Every grass, every tree, every insect and every bird in nature can stimulate children’s curiosity and imagination,inspire their love for life and thirst for knowledge. Therefore, we use natural materials, natural colors, IP images belonging to nature and wild plants to guard this hard-earned natural space in the Whispering Paradise.
本文转载自「木藕网」
部分图片来源于网络,如有侵权请联系我们
YOUYU STUDIO
由余设计(Youyu Studio)是一家立足于上海,把艺术美学和实用性功能完美融合的设计机构。所承接项目涉及亲子文旅(户外户内)、办公、零售、文化、商业等多元化业态领域,始终以专业素养与国际化视野为客户打造沉浸式体验感的商业空间,创造品牌溢价值。
Youyu Studio is a company based in Shanghai,A design agency that perfectly integrates artistic aesthetics and practical functions.The projects undertaken involve parent-child cultural tourism (outdoor and indoor), office, retail, culture, commerce and other diversified business fields.Always create an immersive experience commercial space for customers with professionalism and international vision, and create brand value.